Sözlük
Kelime programı
Test
Oyunlar
Forum
Daha fazlası
Çeviri
Lexiophiles
Araçlar & eklentiler
Dinleme Anlama
Cümle Kalıpları
Seyahat
Türkçe
Üye ol
Giriş
bab.la Forum: Ask & Answer
Ask Question
How to find the best answers
Stay up to date:
You can get automatic updates by clicking on the 'Follow Question' button in the top right corner.
Share factual information:
Phrase your answer in a neutral way. We strive for detailed, fact-driven answers, not for arguments or opinions.
Be polite!
Respect other user contributions. Show your appreciation by voting or clicking on 'Thanks'.
İspanyolca
İngilizce
Düzenle
¿Cómo se traduce 'a few days after they became three years' y 'a truck that was coming around the corner'?
Düzenle
¿Cómo se traduce 'a few days after they became three years' y 'a truck that was coming around the corner'?
Done
İptal
Que no sean tan literal, por que no lo que es cada palabra pero necesito formar la frase. Gracias de antemano
Düzenle
Done
İptal
Question by
Tany Villanueva
•
2 answers
•
1 follower
•
Last update
01-02-2013
•
Flag as inappropriate
0
Anonymous User
0
votes
"A few days after they became three years" - Unos días depués de que cumplieron 3 años...
"A truck that was coming around the corner" - Un camión que estaba a la vuelta de la esquina...
Suggest edit
Done
İptal
Flag as inappropriate
•
Thanks
•
11:39 07-05-2012
•
Add a comment
My answer
Anonymous User
Answer
Answer anonymously
Follow Question
Related Questions
There are no related questions to this question or with your
language settings
.
Top Users
Asia
9340
jedi2000
8124
johnbarre
6790
schoi
5326
giuliadedo
3741
bab.la in
العربية
|
汉语
|
Bahasa Indonesia
|
Česky
|
Dansk
|
Deutsch
|
English
|
Español
|
Français
|
हिन्दी
|
Italiano
|
日本語
|
한국어
|
Magyar
|
Nederlands
|
Norsk
|
Polski
|
Português
|
Română
|
Русский
|
Suomi
|
Swahili
|
Svenska
Hakkımızda
|
Katıl
|
İletişim & Künye